|
|
|
SANTOS DUMONT ENGLISH ASSESSMENT
Proficiência linguística em inglês necessária para os pilotos de voos internacionais
Comunicações radiotelefônicas entre pilotos de aeronaves, controladores de tráfego aéreo e operadores de estações aeronáuticas requerem o uso das fraseologias padronizadas e exigem facilidade para alcançar entendimento mútuo através do uso de habilidades linguísticas apropriadas. Tendo em vista alcançar maior segurança na aviação civil, a Organização de Aviação Civil Internacional (OACI), em seu Anexo 1, dita normas e requisitos com relação à proficiência linguística de pilotos, controladores e operadores.
Desde o dia 05 de março de 2009, todos os pilotos que pretendam realizar voos internacionais devem apresentar em seus Certificados de Habilitação Técnica a averbação de proficiência linguística em inglês (serão autorizados a compor a tripulação técnica os pilotos que comprovarem proficiência linguística nível 4, 5 ou 6). Essa regra se aplica a qualquer voo internacional, e a todos os pilotos que compõem a tripulação.
Sendo o Brasil um dos países-membros da OACI, cabe à Agência Nacional de Aviação Civil (ANAC), como autoridade de aviação civil, a responsabilidade de certificar pilotos de aviões e helicópteros. Para que tais pilotos comprovem proficiência linguística, deverão demonstrar habilidade de falar e entender a linguagem utilizada em comunicações radiotelefônicas, através da realização de um teste de inglês, o Santos Dumont English Assessment.
Santos Dumont English Assessment
Devido a modificações no processo de credenciamento e reestruturação dos procedimentos de avaliação de proficiência linguística para melhor atendimento de nossos usuários, o Santos Dumont English Assessment será temporariamente composto de apenas uma etapa: o Proficiency Test, constituído de uma entrevista oral composta de quatro partes: Warm-Up, Problem-Solving, Emergency Situations e Aviation Topics.
Parte 1: Warm-Up – Duração aproximada: 5 minutos
Na primeira parte, Warm-Up, os candidatos devem responder questões gerais relativas à sua experiência profissional e a atividades cotidianas no desempenho de suas funções. O objetivo de tais questões é fazer os candidatos se sentirem confortáveis durante a entrevista e assim criar uma atmosfera favorável para que possam demonstrar seu conhecimento do idioma.
Parte 2: Problem-Solving – Duração aproximada: 10 minutos
Na segunda parte, Problem-Solving, os candidatos escutam elocuções gravadas relativas a situações inesperadas ou emergências e devem relatar o que ouviram. Depois, terão que interagir com as gravações no intuito de confirmar informações e solucionar mal-entendidos. Nesta parte, o candidato pode ouvir a cada situação duas vezes. O candidato que optar por escutar a gravação duas vezes não será penalizado por tal decisão, entretanto será sempre solicitado ao mesmo que dê suas primeiras impressões do que ouviu. O objetivo desta parte é analisar a capacidade de parafrasear, dar instruções ou sugestões, identificar e solucionar mal-entendidos.
Parte 3: Emergency Situations – Duração aproximada: 10 minutos
Na terceira parte, Emergency Situations, o candidato escuta duas situações de emergência diferentes, devendo relatar o que ouviu ao examinador e responder a questões propostas. Após responder as questões propostas, o candidato deve comparar as emergências identificadas em relação ao grau de seriedade, soluções possíveis e formas de prevenção. O objetivo desta parte é não apenas avaliar a capacidade de identificação e compreensão de situações reais de emergência através de gravações, como também comparar e opinar sobre elas.
Parte 4: Aviation Topics – Duração aproximada: 10 minutos
Na quarta parte, Aviation Topics, o candidato deve descrever uma ou mais fotos ou figuras. Examinador e candidato devem discutir sobre a situação em si, inferindo, avaliando, usando argumentos e comparando as consequências ocorridas em eventos passados, atuais e passíveis de ocorrer no futuro. O objetivo desta parte é avaliar o desempenho do candidato ao relatar suas opiniões e explicações. A habilidade do candidato em desenvolver satisfatoriamente diálogos de alto grau de complexidade no trabalho é o ponto crucial desta parte.
O piloto poderá ser avaliado por mais de um(a) examinador(a). A interação entre o mesmo e o examinador é gravada para posterior avaliação da produção oral.
As habilidades passíveis de avaliação são: pronúncia, estrutura gramatical, vocabulário, fluência, compreensão e interação. A avaliação é feita com base nos descritores holísticos e na escala de níveis de proficiência linguística determinada pela OACI. O candidato pode apresentar 6 níveis de proficiência linguística em cada habilidade: expert (6), avançado (5), operacional (4), pré-operacional (3), elementar (2) e pré-elementar (1), sendo que a menor nota que atingir em qualquer das habilidades supramencionadas corresponderá à nota final.
Para que o piloto seja autorizado a viajar internacionalmente, deverá atingir ao menos o nível operacional (4) como nota final.
Os pilotos que atingirem o nível operacional (4) deverão se submeter a um novo teste após um período de três anos. Aqueles que atingirem o nível avançado (5), deverão se submeter a um novo teste após um período de seis anos. Aqueles que atingirem o nível expert (6) não mais precisarão se submeter ao teste. Aqueles que forem reprovados (nível pré-operacional ou abaixo) poderão tentar novamente após 30 dias.
O candidato deverá fazer o download e preencher cuidadosamente a ficha de inscrição, que deverá ser entregue no momento do exame. O preenchimento da ficha de inscrição é de total responsabilidade do candidato.
Clique aqui para fazer o download da ficha de inscrição para o Proficiency Test
Caso o candidato discorde de alguma nota aferida no Proficiency Test, deverá preencher o Formulário de Recursos, imprimi-lo e assiná-lo. O documento original deverá ser protocolado na ANAC ou encaminhado via correio aos cuidados do Setor de Proficiência Linguística até 30 (trinta) dias após a realização do Proficiency Test.
Instruções básicas para realização do Proficiency Test
1- O candidato deverá se apresentar na EPA Training Center, Aeroporto Bacacheri, Hangar 40, com no mínimo 15 minutos de antecedência, portando a ficha de inscrição para o Proficiency Test já preenchida.
2- O candidato deverá apresentar como documento oficial seu Certificado de Habilitação Técnica (CHT).
3- A entrevista será executada somente na língua inglesa, não sendo permitido o uso de qualquer outro idioma.
4- É proibido o uso de quaisquer instrumentos eletrônicos durante a entrevista, tais como aparelhos celulares, gravadores etc.
5- Nas partes 2 e 3 da avaliação será permitido o uso de caneta e papel, porém as anotações ficarão com o examinador ao final do teste.
6- A duração do teste é de até 50 minutos.
7- Caso o candidato necessite reagendar a avaliação, o mesmo deverá fazê-lo com antecedência de 48 horas a realização da entrevista.
8- Caso o candidato não se apresente na data e horário marcados sem justificativa por escrito, somente poderá reagendar o exame após 30 (trinta) dias do agendamento anterior.
9- Caso o candidato queira fazer algum recurso ou discorde de alguma nota aferida no Proficiency Test, deverá fazer o download do formulário no portal da ANAC (http://www.anac.gov.br), preencher o mesmo e assiná-lo. O documento original deverá ser protocolado na ANAC ou encaminhado via correio aos cuidados do Setor de Proficiência Linguística até 30 dias úteis após a divulgação do resultado.
10- O teste será gravado, e ao término da avaliação, será criado um arquivo digital e enviado juntamente com o processo à ANAC, e dentro de 30 dias, o resultado do teste (em caso de aprovação) estará disponível no site da ANAC (http://www.anac.gov.br), ou poderá ser obtido junto à EPA training Center pelo telefone 041 3356-3636 ou via email para ctreinamento@epa-pr.com.br.
11- A retirada da nova CHT (quando expedida) será feita junto à EPA Training Center após a divulgação do resultado.
12- Requisitos para realização do teste
- Possuir CHT de Piloto;
- Possuir Código ANAC.
- O valor do teste é R$ 450,00 e é realizado na unidade da EPA Training Center em Curitiba.
- Os interessados deverão realizar o agendamento pelo telefone (41) 3356-3636 ou via email para ctreinamento@epa-pr.com.br
Observação: Havendo pendências relativas à documentação, o resultado do candidato pode não ser divulgado no site. Neste caso, entrar em contato com o Setor de Habilitação da ANAC, pelo e-mail habilitacao@anac.gov.br ou pelo telefone (21) 3501-5599.

|